Parco Aconcagua
Statistiche
Rotte
Servizi
Clima
Preparazione
Medicina
Anecddoti e ricordi
Chi siamo noi
Salite all' Aconcagua
Trekking nell' Aconcagua
Logistica e altri servizi
Aconcagua Park
Statistics
Routes
Services
Weather
Preparation
Medicine
Anecdotes, records, etc...
Our team
Climbing
Trekking
Logistic and other services
Parc de l'Aconcagua
Statistiques
Routes
Services
Climat
Préparation
Médecine
Anecdotes, records, etc...
Notre Equipe
Ascensions
Trekking
Logistique et autres services
Aconcagua park
Statistiken
Aufstiegsrouten
Dienstleistungen
Klima
Vorbereitung
Medizin
Anekdoten, Rekorde...
Unser Team
Besteigungen
Trekking
Dienstleistungen
Parque Aconcagua
Estatísticas
Rotas
Serviços
Clima
Preparação
Medicina
Anedotas, recordes ...
Quem somos
Ascensões
Trekking
Logística e Serviços
Parque Aconcagua
Estadísticas
Rutas
Servicios
Clima
Preparación
Medicina
Anecdotas, records, etc...
Nuestro equipo
Ascenciones
Trekking
Logística y otros servicios
Contatto
|
Perchè sceglierci
|
Chi siamo
Prenotazione – Formulario di Prenotazione
Favore di completare qui tutti i dati richiesti. Si deve fare un formulario per ogni integrante della spedizione.
a) Dati personali
Nome e Cognome:
Sesso:
Scegliere
Donna
Uomo
Data di nascita:
(favore di utilizzare la forma gg/mm/aaaa)
Paese d’origine:
Nro. de Pasaporte:
Indirizzo:
Numero di Telefono:
(favore di collocare codice di paese e città)
Indirizzo e-mail:
Professione:
b) Contatto in caso di urgenza
Contatto Nro. 1
Nome e Cognome:
Numero di Telefono:
(favore di collocare codice di paese e città)
Indirizzo e-mail:
Contatto Nro. 2
Nome e Cognome:
Numero di Telefono:
(favore di collocare codice di paese e città)
Indirizzo e-mail:
c) Dati rilativi alla salute
1. ¿Quale é la sua alteza e il suo peso?
2. Gruppo sangigno:
3. ¿Lei é sotto cura medica? Favore d'informare.
4. ¿Prende qualche medicina? Favore d'informare.
5. ¿Ha avuto edema polmonare o cerebrale?
6. ¿Ha qualche problema nei ginocchi?
7. ¿Ha avuto problemi dovuto alla alteza nelle sue esperienze previe in montagna?
8. ¿Ha qualche impedimento fisico o di altra natura?
9. Nel caso delle donne. ¿É in cinta?
Scegliere
Si
No
10. ¿Lei fuma? ¿Che quantitá e con che frequenza?
11. ¿Realiza attivitá fisica? ¿Che tipo di attivitá?
12. ¿É allergico? ¿A che cosa?
13. Soffre o ha sofferto qualche delle seguenti malatie: asma, diabete, problemi del cuore, epilessia, ulcera o altri?
d) Dati rifferiti all’alimentazione
Lei è vegetariano?
Scegliere
No
Si
(Il cibo vegetariano ha un costo extra)
Certo genere di alimento limitato?
e) Dati sulla sua escursione
Tipo di escursione a contrattare:
Scegliere
Rotta Normale Privata
Rotta Normale Aperta
Traversata Ghiacciaio De los Polacos Privata
Traversata Ghiacciaio De los Polacos Aperta
Ghiacciaio De los Polacos Diretta Privata
Trekking Plaza de Mulas
Trekking Plaza Francia
Desidera prenotare la Opzione Programma di Acclimatazione Adizionale (PAE)?
Scegliere
Si
No
Data d’inizio della spedizione:
Data dell’arrivo a Mendoza:
Linea aerea e numero di volo:
Data della partenza da Mendoza:
Linea aerea e numero di volo:
f) Informazione necessaria
Per favore ci spieghi sua sperienza in montagna:
Qualche commento che sia importante conoscere:
Come ha conosciuto la nostra ditta?
g) Punti e Condizioni di Prestazione del Servizio
Condizioni Generali: Art. 1 – Condizioni espressi: Quando il CLIENTE invia il suo Formulario di Prenotazione e questa è accettata dal PRESTATORE, conferma che è totalmente d’accordo e quindi accetta tutte e ognune delle le condizioni stabilite in questo contrato e assicura che tutta l’informazione del suo formulario è completa e vera, con carattere di dichiarazione giurata. Art. 2 – Prenotazioni: .Le prenotazioni saranno confermate quando: a) Completato il Fornulario di Prenotazione, il quale si trova in: www.acooncaguaexpeditins.com/reservations. Si debe fare un formulario per ogni cliente, non deve mancare nessun dato. Il CLIENTE deve comunicare al PRESTATORE immediatamente se dopo della conferma. qualsiasi di questi dati hanno sofferto qualche vavriazione. b) Trasferimento bancario per il 30 % del prezzo totale assunto o attraverso il sistema di pagamento PayPal – www.paypal.com - (con il quale si può utilizzare carta di credito o trasferimento elettronico). c) Ricevere una e.mail da parte di Aconcagua Expeditions.com per il quale conferma la prenotazione Art. 3 - Cancellazione del saldo: Il CLIENTE ha l’obbligo di cancellare il resto (70%) a Mendoza, primo di cominciare la escursione. Si preferiste che questo importo sia cancellato cash, in modo che se si cancella con carta di credito, dovrà consegnare un 8 % di più per spese amministrative e comissione. Art. 4 - Quotazione: Tutti i prezzi indicati a nostre pubblicazioni sono riferite a valori USD (dollaro americano) o EURO. Art. 5 - Modificazione della prenotazione: Se il CLIENTE desidera cambiare la data scelta della escursione, dovrà comunicarlo al PRESTATORE per scritto con una anticipazione come minimo di 30 giorni. Per questo cambio il CLIENTE devrà pa gare USD 50 (cinquanta dollari americani) per ogni passeggero. Art.6 - Cancellazione. Le cancellazioni dovranno essere comunicate per scritto come minimo 30 giorni prima della partenza. Il deposito del 30 % ricevuto resterá come un credito a favore del cliente durante 2 anni (si ritiene il 15 % per spese administrative). Nel momento di utilizare il credito si considera che si paga il prezzo vigente al momento di fare la nuova prenotazione Art. 7 - Modificazioni: il PRESTATORE potrà modificare itinerari, servizi, date di partenza, ecc., sia per migliorare il servizio o quando raggioni di caso fortuito o forza maggiore lo giustificheno. Sono raggioni di forza maggiore: sciopero, terremoto, guerra civile, quarantena, revoluzioni,incendi, condizioni climatiche avverse, epidemia, condizioni non adatte delle rotte. Questo elenco è solo enunciativo. La dita si riserva il diritto di cancellare la escursione dovuto a raggioni , di forza maggiore o quando la quantità di passeggeri non sia la minima esigita per il programma. In questo caso si comunicherà al CLIENTE per scritto. Il CLIENTE potrà ottare tra: a)Sollecitare la restituzione del pago. b)Conservare un credito che potrà essere utilizatto in altri servizi offerti dal PRESTATORE. In tutti questi casi il CLIENTE rinnuncia a reclamare qualche tipo di risarcimento economico. Art.8 - Modificazioni durante la escursione. La stessa naturaleza di questo tipo di spedizione obbliga a essere flessibile ai cambiamenti. L’itinerario di ogni giorno e il dettaglio di coordinazione sono per noi uno obiettivo da compiere non soltanto una obbligazione contrattuale. E una condizione necessaria per unirsi a nostre escursioni di avventura che lei accette questa flessibilità. E anche accettare che il PRESTATORE non può essere risponsabile per ritardi o variazioni nel programma per cause tali come (ma non esclusive) perdita di equipaggio nelle linee aeree, condizioni climatiche, rottura di materiale, cancellazioni di voli, malatie, guerra, e in generale in casi di forza maggiore di qualche tipo. Art. 9 - Guida di Montagna: Date le condizioni del servizio che lei ha contrattato, le decizioni della guida -specializzata in alta montagna- a cura della escursione, sono determinante e definitive. La accettazione di queste condizioni manifestano su piena conformità. Se per la condotta, condizione fisica o qualche altra raggione provocata dal CLIENTE, che secondo la opinione della guida , si mette in pericolo la sicurezza, la salute o el benessere di se stesso o del gruppo , il CLIENTE sarà avvertito che debe lasciare la spedizione e non ha diritto a nessun rimborso . La ditta potrà denunziare il incomplimento dal CLIENTE delle ordine date dalla guida della speidzione. Si conferisce alla ditta la facoltà di chiedere l’aiuto della autorità pubblica in caso che sia necessario. Il CLIENTE accetta l’autorità della guida y le decizioni di varianti nei programmi o spedizioni, benchè affettato il cronograma o i passeggeri. Art.10 - Sconto: Durante qualche spedizione, se la guida opina che le condizini sono insecuri per continuare, fondate in diverse aspetti come: condizioni climatici, rotte non adatte , il CLIENTE riceverà un vaucher intrasferibile con un credito del 15 % (quindici per cento) del valore della spedizione per essere utilizzato nella compra di altra escursione. Questo credito sarà valido durante le due stagioni seguenti a questa. Art. 11 - Documenti. Il PRESTATORE non sarà reponsabile nel caso che il CLIENTE non possa ingressare in Argentina o abbia qualsiasi difficoltà per portazione di droghe o per quelche altra circostanza; o per la mancanza de qualche requisito indispensabile, o difetti nel passaporto. In questi casi il PRESTATORE non ha nessun obbligo di completare quelli requisiti ne anche debe pagare nessuna spesa. In questi casi corrisponde applicare le disposizioni relativi a cancellazione volontaria dei servizi. Art. 12 - Bagaglio: Tutto il bagaglio e stoffe personali saranno tutto il tempo risponsabilità e rischio del CLIENTE. Quando il bagaglio sia trasferito in veicoli, “porteadores” o mule contrattati dal PRESTATORE, in caso di accidente, perdita o danno, la ditta e il cliente accettano espressamente che il CLIENTE riceverà per tutto concetto USD 150 (cento cinquanta dollari americani). Art.13 - Servizi compressi: I servizi che il PRESTATORE è obbligato a prestare durante la durazione della spedizione contrattata sono gli stabiliti secondo il dettaglio incluso nella informazione inviata in ogni programma e pubblicata nel sito web dal PRESTATORE. Art. 14 - Servizi non compressi : Non sarà incluso nessun servizio che non sia menzionato espressamente articolo precedente, come estra, bevande, pasti in rotta, tickets di spargimento, parchi o riserve naturali, ecc. E tutti quelli servizi che non si trovano dovutamente enunciati nei programmi pubblicati nel sito web del PRESTATORE. Art. 15 - Servizi non utilizzati: Il prezzo delle spedizioni comprende tutte le spese elencate come servizi compressi e formano parte de tutto il gruppo offerto, in modo che non si farà nessun rimborso o compensazione per non utilizazione dei servizi come notti di hotel, trasferimenti, pasti o qualche altro servizio incluso nella escursione e che non siano usati. Art. 16 - Intermediazione: Il PRESTATORE è autorizzato per contrattare servizi di altri prestatori per potere compiere l’obbietivo de questo contrato e la prestazione dei servizi. Art. 17 - Condizioni Personali: Il CLIENTE deve essere in buone condizioni fisiche e psichiche per il tipo di attività a realizzare. Il controllo previo della salute è totalmente sua responsabilità e il PRESTATORE non accetta nessuna responsabilità nel caso che questi non siano effettuati. Nostri programmi si sviluppano in zone remote, con limitata possibilità di servizi sanitari e ospedale, quindi è di vitale importanza essere in ottime condizioni fisiche e che includano espressamente nel formulario di prenotazione tutte le malattie essistenti. Nostre guide sono accuratamente allenate per soluzionare situazioni di urgenza e portano diverse medicine, Ma, nonostante, è responsabilità del CLIENTE portare sue medicine specifiche se per caso ha bisogno di quelle. Anche debe comunicare in modo molto preciso se ha bisogno di qualche tipo di alimentazione personalizata (diabete, celiaco, ecc.) Art. 18 - Equipaggiamento: Il CLIENTE è assolutamente reponsabile di portare il suo equipaggiamento e abigliamento, il quale è elencato in nostro sito web e sarà controllato da nostre guide il giorno 1 della spedizione. Il PRESTATORE con sue guide e coordinatori e tutte le persone che lavorano nella escursione non saranno responsabili per nessun accidente o problema che possa accadere con il bagaglio o il abigliamento. Art. 19 - Reclami: Ne il PRESTATORE ne anche i proprietari dei servizi forniti riceveranno nessun richiamo che non sia per scritto, in lingua spagnola durante i 15 giorni dopo finita la escursione. Art.20 - Assicurazione: La assicurazione personale non è inclusa nel prezzo del programma. Il CLIENTE dovrà contrattare per suo conto e ordine le assicurazioni che considere necessarie per proteggere sua vita, sua salute, come: assicurazione della vita, assicurazione per caso di incidente personali, assicurazione per caso di furto, ecc.il PRESTATORE si riserva il diritto di non ammettere al CLIENTE se per caso considera che non ha le assicurazioni necessarie. Art. 21 - Spese per abbandonare l’itinerario previsto. L’itinerario include servizi per un gruppo. Questo permette più e migliori servizi a prezzi più bassi. Se il CLIENTE abbandona l’itinerario dovuto a qualsiasi motivo (personale, malattie, ecc.), comincia a pagare le espese per conto suo, e il PRESTATORE non debe incaricarse di nessuna di queste spese. Le notti di hotel possono essere usate fuori data. Ma, in caso di avere bisogno di notti addizionali, pasti, spese estra, ecc saranno assunte dal CLIENTE. Art. 22 - Giorni Extra: I giorni addizionali informate nella spedizione possono essere usate nel caso de situazioni eccezionali che possono sorgere. Ad esempio dovuto a condizioni climatiche eccezionali e dipendono dal criterio della guida, che ha la decizione finale. Le stessi includono tutti i servizi nel campeggio dove la guida decida aspettare. Nel caso di non accadere nessuna situazione di questo tipo, il CLIENTE non ha diritto a nessun rimborso per questo concetto, ne anche nessun credito a suo favore. Art. 23 - Condizioni Accettate: La prenotazione è accettata partendo che il CLIENTE è maggiore di 21 anni e che ha letto e accettato il rischio potenziale che puo accadere nella escursione e che è mentale e fisicamente atto per partecipare in tutte le attività proprie di questa sperienza in montagna . Che la sua partecipazione è completamente volontaria. Che accetta tutti i rischi compressi nella spedizione, nonostante che il PRESTATORE ha osservato tutte le condizioni nella provvisione, l’equipaggiamento, guide allenate e tutto il concernente. Nonostante, essistono rischi impossibili di essere evitati senza perdere il carattere di aventura che tutti abbiamo bisogno quando si trata di montagnismo, come perdite o danno nella attrezzatura, , ferite, incidente, malattie, o, in casi estremi anche la morte. Art. 24 - Giuridizione: Questo contrato e suoi anessi se regiranno esclusivamente per le condizioni generali e vigenti che regolano la materia. Se occorre qualsiasi divergenza saranno competente i tribunali ordinari della PRIMERA CIRCUNSCRIPCIÓN JUDICIAL DE MENDOZA, con esclusione di qualsiasi altra giuridizione, specialmente la Giustizia Federale o Straniera.
Quando lei ci invia la richiesta di Prenotazione, deve sapere che si trata di una Dichiarazione Giurata e Aconcagua Expedition.com intende che lei la ha analizato, compreso e che accetta tutti i Punti e Condizioni di Prestazione del Servizio dettagliati.
Parco Aconcagua
|
Statistiche
|
Rotte
|
Servizi
|
Clima
|
Preparazione
|
Medicina
|
Aneddoti e ricordi...
|
Nostro Gruppo
Salite all’ Aconcagua
|
Trekking nell’Aconcagua
|
Logistica e altri servizi
Contatto
|
Perchè sceglierci
|
Chi siamo noi
|
Riservatezza
|
Links
|
Andes Mountains Expeditions
English
|
Français
|
Deustch
|
Português
|
Español
ACOMARA
AconcaguaExpeditions.com
Mendoza - Argentina
E-mail:
info@aconcaguaexpeditions.com
Phone: (++54-9-261) 4854084 / 4177231 (outside Argentina)
(0261) 154854084 (inside Argentina)
All rights reserved ® 2003 - 2009